Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

スポンサーサイト

Posted by Junichi Kawagoe on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Today's Proverb

Posted by Junichi Kawagoe on 07.2010 本日の英語の名言、ことわざ maxims   0 comments   0 trackback
Hello, dear readers.
- A Proverb A Day -


A rolling stone gathers no moss.
転がる石にはコケがつかない

日本のことわざでは,。・:*:・゚'☆,。・:*:
一生懸命精出せば凍る間もなし水車流れ腐らず

roll: 転がる
gather: 集める
moss: こけ

ここでコケとはまさに池などのコケそのもので,古くなっていく印と捉えます。

でも、意味が二つあるのは意外に知られてないようです。
その人の性格に従ってどちらか1つの意味合いが返ってきて、聞いてみるとなかなか面白いです。
本来の意味合いは、
ふらふらしている人間にはきちんとしたことは出来ない
というような意味合いです。

つまり、『苔が付く』ことは良いことだ、というとらえ方です。
現代では主にイギリスでの意味合いとされているみたいです。

一方でアメリカでの意味合いはと言うと。。。
転職が当たり前の米国では解釈が変わってきたそうです。
イギリスでの意味合いとは逆に『苔が付く』ということをネガティブに捉えて、
いろいろ職業を変えることは、幅の広い経験をすることになり,いつまでも新鮮でいられ仕事の幅も広がる
という意味で使うようになって来ているということ。

(^_-)-☆ 本日もありがとう♪
Enjoy English!
Hapon


Today's Proverb:
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-category-0.html
スポンサーサイト


  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/tb.php/929-8e8c8d7f

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。