FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

スポンサーサイト

Posted by Junichi Kawagoe on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Today's 英字新聞 翻訳、解説 Vol. 25

Posted by Junichi Kawagoe on 22.2010 Today's 英字新聞 翻訳、解説   0 comments   0 trackback
英字新聞を始めるにあたって:
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-469.html

Cited NHK WORLD 翻訳:川越潤一
2010/03/20 22:01(JST)
(JST: UTC+9hrs.)


【見出しと本文記事】
Cherry blossoms appear in western Japan

Weather officials in Japan say a warm wind from the south helped raise temperatures across the country on Saturday. Record high temperatures for March were observed in many places.

【引用記事】
http://www.nhk.or.jp/daily/english/20_16.html
上記期限切時: http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-765.html

【単語、解説】

<英字新聞読解を難解に見せる見出しの解説>
本日の見出しはそのままで簡単なものですので解説なしで。

Weather officials in Japan: 日本気象台 このofficialsは、官公庁などをあらわす場合などによく見られますが、頻出単語ですので、無理に覚えなくても毎日の英字新聞で嫌でも覚えます。

S → a warm wind from the south
V → helped
O → raise temperatures across the country on Saturday
Record high → 記録的な高さ *頻出です。この形でしばしば目にします。
S → Record high temperatures for March

本日はさほど難しい英文ではありませんが、やはりS(主語)が頭でっかちです。いつも言うように、英字新聞はこの頭でっかちをひとまとめに、すぐに一目で把握するのが読解のひとつの鍵になります。英字新聞を難しく見せているひとつですが、慣れれば全くどうということのない英文構造です。

世界時間表示について。。。
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-599.html

【和訳】
西日本で桜が開花

日本気象台は土曜日、南からの暖かい風が日本中の気温をあげる事になったと発表した。
3月にしては記録的な気温の高さが多くの地域で観測された。

【あとがき】
ついに来ました~♪♪
開花です!
それにしても。。。
この例年になく早い開花を不気味に感じるのは僕だけでしょうか。
地球温暖化、最近の多発する地震。周期的にも近々のはずの大震災。
以前にも書いた、深海魚の異常な数の海面での生きたままの遊泳、捕獲。。。
Yes, I might be a kind of a pessimist, right?

Anyway spring has come.
In this point to welcome a spring:
とにかく春は来ました。
ここで春を迎えるにあたって。。。

I would like you to keep this proverb in your mind who is straggling to acquire English.
英語を身につけようともがき苦しんでおられる方のために、このことわざを胸に刻んでほしいと思います。

" APRIL SHOWERS "
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-594.html
きっと心の支えになると思います。
僕自身、英語が身につかず、何度やめようと思ったか。。。
僕の場合、仕事が関係していて趣味の類ではなかったので、どうしても英語力が目に見えて身につかない自分に対して、実際、本当に死ぬほど悩みぬきました。本当に死ぬほどです。
そんな時このことわざを学習中に読み、どれほど助けられたか。。。
独学でしたので、恩師のいない私にとって、このことわざは心の師だったのかもしれません。

PS
なんとも、またまた、忙しいこの2,3日でした。。。
この陽気の中、イングリモングリ。。。イングリモングリ。。。室内に缶詰状態で。しかも昼間も変に室内は寒いし。。。
たまに表に出たときの暖かさに本当にびっくりします。日増しにですもんね。あんなに、毎日毎日変わらずの震え上がる気温の中だったのに、あるとき突然ぐんぐん、ぐんぐん温度上昇。桜の開花。私たちの英語もかくありたいものです。でも、確かにその時は必ず、皆平等に来ます!!
皆さん通ってきた道です。
☆*:;;;;;:*☆GOODNIGHT☆*:;;;;;:*☆
Hapon


sakura5.jpg

バックナンバー
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-category-13.html

Today's My Twitter
https://twitter.com/JunichiKawagoe/status/10480464424

路地裏の猫ろびeigo! 参加募集中!(Hapon)
Don't hesitate to join us !!
http://smcb.jp/group/11878
スポンサーサイト


  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/tb.php/766-7fefa4d1

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

06 | 2019/07 | 08
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。