FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

日本英語

Posted by Junichi Kawagoe on 06.2011 My Diary   0 comments   0 trackback
日本人が文法にこだわるというか完ぺき主義なのはみんなが認めるところで、僕もそうなのですが...
Lang-8でも外人さんから「数学の問題を解いているわけではなく、コミュニケーションの手段なのだということを忘れないでください。」と言われます。

実際この間も、英語はもはやアメリカなどの国だけのものではなく、世界の公用語となっていていろいろな国の英語があることについて話がはずみました。その中でイギリス英語、フィリピン英語があるように日本英語を作り上げて堂々とコミュニケーションをとっていけばいいのだと感じました。実は今がちょうどその始まりで、そこに僕たちは立っているのかもしれませんね。切り開く楽しみがあるのかもしれません。

最近特に、自分が英語で話したり書いたりするとき西洋特有の表現にとても抵抗があることがよくあります。受けるときは全く気にならないのですが。

正式な英語といえばイギリスあたりなのかもしれませんが、文法から大きくずれていて、それが当たり前になっている国もあると聞いています。

以前お話したように、英字新聞にも文法的におかしかったり間違っている場合が少なくないです。例えば、NHK講座で取り上げられているNHK World Newsは僕の愛用で、とても感謝しているのですが、今日の記事のように間違いもあります。

- 前略 -
The authorities will also require the installation of lamps and other devices warning drivers that their electric vehicles are ready to move. The machines emit no noise when their motors activate.
Sunday, March 06, 2011 14:48 NHK World News
http://www.nhk.or.jp/daily/english/06_11.html

>activateは他動詞のみで自動詞の用法は英英辞典やその他の辞書を見ても見つけられません。
英字新聞記事の上のほうに記事を書いた記者の名前が入っていますよね。日本の英字新聞の場合、日本人記者の場合が多いのかもしれませんが、奥さんが言うには、「日本人英語」だと言います。はぁ~、そうなのか、と初めて聞いたとき驚きました。だって、新聞ですから、その時まで全く疑いもしていなかったので。そういうところは外人の奥さんを持った特権かも...^^

今もお客さんの出生届を翻訳しているところですが、最終的な校正をしてもらえる奥さんがいるのはとてもありがたいことです^^

確かに基本となる文法はとても大切で常に勉強は怠ってはいけないと思いますが、翻訳の仕事でない限り、もっと気楽に本来の目的である、"意思を伝えたり""仕事を円滑に進めるほうへも"意識を持っていっていいのかもしれませんね。

そうは言っても、やっぱり本質的な引っ込み思案な性格は変えられないけれど...T_T
That said, there is still more that I need to study ^^

PS
家の中には両親が田舎から持ってきてくれた梅の枝が満開で、沈丁花とともになんともいえない香りが漂っています。春ですね~^^
スポンサーサイト




  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/tb.php/2186-2b220fcb

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

08 | 2019/09 | 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード