FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

スポンサーサイト

Posted by Junichi Kawagoe on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日のLang-8フレンドへのメール

Posted by Junichi Kawagoe on 14.2011 My Diary   0 comments   0 trackback
お返事ありがとう。
今日、外出しているとき大阪に確かな春の兆しを感じました。なんかわくわくしてきます^^
そちらはどうですか。

>でも先日、スカイプでチャットをしている時、話の流れから日記では2~3日前と書いたことが実際は2か月前の事だと話したらすごいひんしゅくを浴びました。
でも、話の本質には全く関係ないし、Lang-8は言語習得が第一目的だからその辺はお互い理解したうえで添削をしあっていると思うんですが・・・。

あ、それ、あるある! 僕もたまにあります。し、僕もそう思います。目的を言語学習だから...というところ。
(=^_^=)

>ただ、そのチャット相手は少々問題があって、しつこく請われてスカイプを始めたのですが日本人に対して偏見や先入観が多く、アメリカ人が偉いという意識が言外に

反対に僕は公私共々フィリピンコミュニティにいるので、日本人のフィリピン人に対する同様の感覚と白人に対する劣等感、媚を売る体質をいたいほど感じます。
僕自身、フィリピン人にそういった感覚を持っているのをなかなか払拭できないのを恥じています。生まれ育った環境で得た感覚というものはなかなか消せるものではありません。まさにジャパユキさんの時代でしたからね。今では国際間の所得格差という理不尽な状況が生み出した悲惨な結果だとは理解していてもです。だから教育、経験、周りの状況、友人というのは大事だといつも考えているんです。息子にはそこのところを踏まえてきつく教育、管理しています。

おっと、説教くさくなってしまいました^^
この種の話はついのめりこんでしまいます。いまだに大学生のように、こういった議論で友達と飲みながら夜明かしすることがあります (≧∇≦)

電気事業連合会の話、ありがとうございます。この話は今回の***さんとのメールのやり取りで僕にとって仕事上ありがたかったです。

>それを参考にしてLang-8に投稿したので結構添削が入りました
>やはり、英語が堪能という日本人の英文とネイティブが書く英文はリズムやニュアンスが違うように思います。

はは、分ります。僕は英辞郎を参考にしていたので最初のころよくこのサイトで指摘されました。本当にビックリしました。辞書が全てだと思っていたので。その他の辞書でさえ、ネイティブのニュアンスとの違いがかなりある和訳を沢山教わりました。
そこからニュースサイトにも鵜呑みにしていたのに疑問を持つようになり、チョコチョコ発見するようになったんです。このLang-8はすごい目からうろこでした。感謝しています。
だって、周りには外人が沢山いるのですが仕事として翻訳を請け負っている手前、なかなか聞けないでしょう?奥さんは学歴が高いので、この前言ったように皮肉屋でなかなかそういったことを話題に出来ないし...
辞書が全てになっていました。

話がまた長くなってしまいました。いつもごめんなさい。
もし、同年代で学生時代にあっていたら夜通し激しく議論を交わしていたかもしれませんね^^

Nako

PS
ここ以外でも、日本人、外人にかかわらずいろんな人がいますねぇ。確かにとても批判的な人がいます。
僕は以前、建設会社をしていたことがあって、西成の人たちと大勢深くお付き合いしていたので、そういう風に強く当たってくる寂しい人の心がよく分るような気がします。
スポンサーサイト


  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/tb.php/2148-60551793

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

06 | 2019/07 | 08
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。