Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

スポンサーサイト

Posted by Junichi Kawagoe on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語上達法: 整序問題

Posted by Junichi Kawagoe on 21.2011 英語上達法 Improving Our English   0 comments   0 trackback
【整序問題。】

突っ込みどころ満載なセンター試験の英語ですが、その中でずっと生き残っ
ている問題に、整序問題というのがあります。

要は、並び替え問題です。

学校英語教育を経験した方なら、間違いなく解いたことがある問題です。

英語の問題としては、かなりの有名どころです。

ちなみに、2010年にはこのような問題がありました。

This is ___ ___ ___ ___ ___ ___ lunch.
1. for 2. I 3. owe 4. the 800 yen 5. yesterday's 6.you

答えは"This is the 800 yen I owe you for yesterday's lunch."となり、硬め
に訳すと「これは昨日の昼食代に借りた800円です」という感じになります。

この問題は、クイズとして解いてみると楽しいのですが、英語を身につける
ためにはびっくりするくらいどうでもいい問題です。

解けたから英語を身につけているわけでも、解けなかったから英語を身に
つけていないわけでもありません。

なぜなら、普段のコミュニケーションでこのような不自然な状態でコトバは
出てこないからです。

話されたり書かれたりしている時には、すでに文章はできているし、あな
たが話したり書こうとした時に、「この単語を使って下さい」と事前に示され
たりすることはありません。

また、このように表現しなくても、借りた昼食代を返すための表現はいくら
でもあります。

上の表現だけが、絶対唯一の借りた昼食代を返すための表現ではないのです。

硬直化された不自然な状態の文章を完成させることに何の意味もありません。

これは、この問題を日本語バージョンにしてみたらわかります。

これは ___ ___ ___ ___ ___ ___ です。
1. 借りた 2. 昨日 3. 昼食代 4. に 5. の 6. 800円

いきなりこの問題を見せられたら、直観的には解けないのではないでしょ
うか。

日本語を母語とする人でもちょっととまどうはずです。

それくらい、コトバとして違和感のある作りになっているのです。

もし、日本語を身につけようとしている人が、このような問題ばかりを解い
ていたら「やめた方がいいですよ」と私は言います。

きっとあなたも「そんな問題をいくらがんばっても日本語はできそうにない
な」と思うはずです。

もちろん、英語を身につけようとしている人にも言います。

英語を身につけた人は、ちゃんと並び替えることはできるはずですが、並び
替える練習をしたところで、英語が身につくわけではありません。

でも、センター試験や入試で点数を取るために、この問題を一生懸命解いて
いる受験生がたくさんいるのです。

まるまる一冊、整序問題だけを取り上げた問題集もたくさんあります。

その結果、並べ替えはできるようになるかもしれないけれど、肝心の英語が
身についていないのです。

自然のものであるコトバを、これでもかというくらい不自然なものに仕立て
あげているのが整序問題なのです。

それが、センター試験でずっと生き延びているのです。

それは、整序問題がクイズとしておもしろくできているからです。

けれども、英語を身につけることとはまったく関係ないという悲惨さが整序
問題にはあって、そんな問題なのに、センター試験では出題され続けるはず
で、受験生は今日もどこかで、試験で点数を取るためだけに整序問題をがん
ばって解いているのです。


【「英たの」実践のために(383)】

問題をがんばって解かない。



本日届いたメルマガよりご紹介いたしました。
1kb-sozai-067.gif To subscribe: 英たの1kb-sozai-162.gif
スポンサーサイト


  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/tb.php/2056-e1864216

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。