fc2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

Daily Report

Posted by Junichi Kawagoe on 04.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
  Thursday , December 4, 2010    ...

 ( Weather ) Sunny with a few clouds
 ( wind ) Nothing
 (Temperature ) Rfreshingly cool

======================

自分自身への説得 - 松下幸之助





  説得というものは、他人に対するものばかりとは限らない。自分自身に対して、説得することが必要な場合もある。自分の心を励まし、勇気をふるい起こさねば ならない場合もあろうし、また自分の心を押さえて、辛抱しなければならない場合もあろう。そうした際には、自分自身への説得が必要になってくるわけであ る。

 
私がこれまで自分自身への説得をいろいろしてきた中で、いまでも大切ではないかと思うことの一つは、自分は運が強いと自分に言い聞 かせることである。ほんとうは強いか弱いかわからない。しかし、自分自身を説得して、強いと信じさせるのである。そういうことが、私は非常に大事ではない かと思う。


Feeling sorry for yourself, and your present condition, is not only a waste of energy but the worst habit you could possibly have.
Dale Carnegie

あなたの今置かれている現状や、あなた自身のことを可哀そうに思うのは精力の無駄使いということだけでなく、あなたが成しうるすべての中で、最低最悪の癖、習慣である。
デール・カーネギー

Adversity reveals genius, prosperity conceals it.
Horace
不運、苦難、困窮、不幸な出来事、それらは人から隠れた才覚を引き出す。成功は才覚を封じ込めてしまう。
ホーレス

Develop success from failures.
Discouragement and failure are two of the surest stepping stones to success.  
Dale Carnegie
失敗や破産、後悔の苦しみの中から成功と栄光を導き出しなさい。
挫折と絶望は、人生における成功への二つの確かな足掛かりである。
デール・カーネギー

Inaction breeds doubt and fear. Action breeds confidence and courage. If you want to conquer fear, do not sit home and think about it. Go out and get busy.
Dale Carnegie
動かないことが疑いと恐怖を生み出す。行動は自信と勇気を生み出す。
もしあなたが恐怖を克服したいと思うのなら、家の中で座って考えたりしてはいけない。外に出て、忙しくするのだ。
デール・カーネギー

Any fool can criticize, condemn, and complain - and most fools do.
Dale Carnegie
どんな馬鹿でも批判し、非難し、不平不満を言うことができる。
そして、大抵の馬鹿はそうする。
デール・カーネギー

Remorse is lust's dessert.
悔恨は、情欲を満たした後にくるもの
Proveb ことわざ

There is no way to happiness; happiness is the way.
幸せへの道などない。幸せが道なのだ。
作者不詳
Unknown author


NAKO'S English Words of Wisdom 英語の名言集
Free translation by Junichi Kawagoe (Nako)



======================
【Today's business hours】

Open: 
Close: 
----------------------

【Today's task finished】


----------------------

【Today's incident】


----------------------

【Private incident】

My parents left for their home around noon due to my fathers health condition just going worth.
----------------------


【Self-reflection】



======================

【Tomorrow's plan】

Routine work
Etc.
======================

【Note】


======================

【Today's Diet written exclusively about healthy foods

Oyster, etc.

スポンサーサイト




  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/tb.php/1871-6523c892

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

02 | 2024/03 | 04
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード