Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

スポンサーサイト

Posted by Junichi Kawagoe on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Daily Report

Posted by Junichi Kawagoe on 10.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
 Saturday, July 10, 2010

 ( Weather )  Fine
 ( wind )  Nothing
 (Temperature )  I didn't feel hotter that much today than in reacent days

ya_04.gif  MY WEBSITE マイ HP: ENGLISH & JAPANESE Please Click.
======================

【Today's business hours】

Open: 
Close: 
----------------------

【Today's task finished】


----------------------

【Today's incident】


----------------------

【Private incident】

今日、久しぶりに家族で夕食に焼肉を食べました。
It has been a long time to have had a Yakiniku dinner together with my family today.

昨日ホールセールのコストコで買ってきた韓国焼肉です。
It is a Korean grilled meat from a hole sale shop Costoco.

グラム130円というさほど高くない肉にもよらず、たっぷりの野菜と一緒に楽しめました。
We really enjoyed it with a full of vegetables in spite of the meat not expensive that much which cost us 130 yen a gram.

コストコは、年会費を払えばすぐに会員になれ、食材から文房具まであるものは何でも買えます。
For some information about the Costoco, you can soon get a membership to buy all goods from groceries to stationary goods they have on payment for the year.

もし自分が経営している何らかのお店や会社の証明書を提示できれば、年間3000円の会費の支払いの上ですぐに会員になれますし、一般の方であれば、それにもう数千円の追加でOK。
It is OK for only 3000 yen to become member if you would show them your certification of something like you have your shop or company and it would also be accessible to the public on annual fee of more additional several thousand yen on it.

ただの倉庫のような構造なのですがとても広く、内部で食事も出来ます。
An appearance inside the shop looks warehouse but it is so wide and also have a food corner.

例えば大きなソーセージが入ったホットドッグについて。無料で自分で追加して入れることの出来る具を、いつも僕はたっぷりの野菜やソースをかけて食べます。
For example about a hot dog with a big sausage, I would eat with a sufficient vegetables and sauce that are possible to add more ingredients in it by yourself for free.

なんと200円だけで、しかもドリンクバーもついています。
Amazingly, it just cost us 200 yen, moreover, it comes with DORINKU BAR - all you can drink.

誰か会員証をお持ちであればご一緒してみては?
Why don't you try it together with someone who have the membership.


Costoco
http://www.costco.co.jp/eng/index.htm
----------------------

【Self-reflection】



======================

【Tomorrow's plan】

Routine work
Etc.
======================

【Note】






スポンサーサイト


  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/tb.php/1143-b3d9db29

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。