FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

Daily Report

Posted by Junichi Kawagoe on 29.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
 Thursday, July , 2010    1   ( 2:15am )

 ( Weather )  Today, we had rain quite steadily from early in the morning after a long interval but then it stopped early in the evening.
 ( wind )  Nothing
 (Temperature )  The lowest temperature in recent days

ya_04.gif  MY WEBSITE マイ HP: ENGLISH & JAPANESE Please Click.
======================

自分自身への説得 - 松下幸之助





  説得というものは、他人に対するものばかりとは限らない。自分自身に対して、説得することが必要な場合もある。自分の心を励まし、勇気をふるい起こさねば ならない場合もあろうし、また自分の心を押さえて、辛抱しなければならない場合もあろう。そうした際には、自分自身への説得が必要になってくるわけであ る。

 
私がこれまで自分自身への説得をいろいろしてきた中で、いまでも大切ではないかと思うことの一つは、自分は運が強いと自分に言い聞 かせることである。ほんとうは強いか弱いかわからない。しかし、自分自身を説得して、強いと信じさせるのである。そういうことが、私は非常に大事ではない かと思う。


Feeling sorry for yourself, and your present condition, is not only a waste of energy but the worst habit you could possibly have.
Dale Carnegie
あなた自身とあなたの現状を哀れに思うことは、単にエネルギーの無駄遣いだというだけではなく、人間が持ちうる最悪の習慣である。
デール・カーネギー

Adversity reveals genius, prosperity conceals it.
逆境は才能を現し、成功は才能を隠してしまう。
ホーレス

Develop success from failures.
Discouragement and failure are two of the surest stepping stones to success.  
Dale Carnegie

失敗から成功を生み出しなさい。
落胆と失敗は、2つの確かな成功への踏み石だ。
デール・カーネギー

Inaction breeds doubt and fear. Action breeds confidence and courage. If you want to conquer fear, do not sit home and think about it. Go out and get busy.
Dale Carnegie
動かないことが疑いと恐怖を生み出す。行動は自信と勇気を生み出す。
もしあなたが恐怖を克服したいと思うのなら、家の中で座って考えたりしてはいけない。外に出て、忙しくするのだ。
デール・カーネギー

Any fool can criticize, condemn, and complain - and most fools do.
Dale Carnegie
どんな馬鹿でも批判し、非難し、不平不満を言うことができる。
そして、大抵の馬鹿はそうする。
デール・カーネギー

There is no way to happiness; happiness is the way.
幸せへの道などない。幸せが道なのだ。
作者不詳
Unknown author



======================
【Today's business hours】

Open: 
Close: 
----------------------

【Today's task finished】


----------------------

【Today's incident】

Bessie's evening shift part-time job:  Holiday
----------------------

【Private incident】

I feel refreshed with my twitter designed new today ♪
^-^
----------------------


【Self-reflection】



======================

【Tomorrow's plan】

Routine work
Etc.
======================

【Note】
スポンサーサイト



Journal

Posted by Junichi Kawagoe on 29.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
937e4d3c-sya_04.gif TO MY WEBSITE:  マイ ホームページへどうぞ♪


【前日】  【翌日】 

【今日は何の日】7月29日




    アマチュア無線の日(日本アマチュア無線連盟,1973)、肉の日(毎月)

    ▲高田屋、エトロフ航路開く(1799)
    ▲パリ凱旋門完成(1836)
    ▲ゴッホ、ピストル自殺(1890)
    ▲アメリカ・ニューヨークで人工呼吸装置、第1号(1927)
    ▲第14回オリンピックロンドン大会開催。日本不参加(1948)
    ▲両国の花火大会17年ぶりに復活(1978)
    ▲高島平団地で自殺者相次ぎ投身防止フェンス(1980)
    ▲英皇太子チャールズとダイアナ結婚(1981)

    誕生:J・ロック(1632) ムッソリーニ(政治家1883) 中村勘三郎(17代目(1909)
       牧美也子(1935) 橋本龍太郎(政治家1937) 安奈淳(女優1947) 
       せんだみつお(タレント1947) 山際淳司(1948) 山田久志(1948) 
       三屋裕子(元バレーボール選手1958) 小野リサ(歌手1962) 
       高木美保(女優1962) 坂上香織(1974)

    誕生花:さぼてん (Cactus)     花言葉:燃える心
    ------------------------------------------------------------------------
    ●アマチュア無線の日
     1973年、日本アマチュア無線連盟が、アマチュア無線の健全な発達と知識の普
     及を目的にして制定した。アマチュア無線は20世紀初頭にアメリカで始ま
     り、日本でも1925年頃から始まった。ハム(ham)の語源は大根役者という意味
     のhamからきたとも、アマチュアamateurのamが変化したものともいわれる。
     
    ●高田屋、エトロフ航路開く(1799)
     兵庫の廻船問屋が蝦夷地に進出。箱館支店を設け、すぐれた航海技術でクナシ
     リ・エトロフ間の複雑な潮流を克服。漁場開拓にも着手し、日本で指折りの豪
     商に。



松下幸之助 一日一話

創業者 松下幸之助が生前に語った英知と洞察にあふれることばを、
毎日一話ずつご紹介しています。


力の限度にあった仕事を



  二、三人の人を使っての個人企業の経営者としては立派に成績を上げたけれども、十人、二十人と人が増えてはもうやっていけないという人もあろう。このこと は、ひとり経営者についてだけでなく、部とか課の責任者、さらには一人ひとりの社員が仕事と取り組む上での心構えといった点で大事な教訓を含んでいると思 う。それは一言でいえば、お互いが自分の能力を知り、その上に立って自己の適性というか、力の限度にあった仕事をしていかねばならないということである。 自分の能力を常に検討し、適性にあった仕事をしていくということになってこそ、自分自身、ひいては会社や世の中にも貢献することができると思うのである。




引用させていただいたサイト様: 今日は何の日?? カレンダー
ありがとうございました。

Today's Proverb

Posted by Junichi Kawagoe on 29.2010 本日の英語の名言、ことわざ maxims   0 comments   0 trackback
all of us tend to put off living. We are all dreaming of some magical rose garden over the horizon - instead of enjoying the roses that are blooming outside our windows today.
                    Dale Carnegie

私たちは皆、生きるのを先延ばしにしている。まどのすぐ外に咲いている薔薇を楽しむ代わりに、水平線の向こうにある魔法の薔薇園を夢見ているのだ。
                    デール・カーネギー




引用させていただいたサイト様: 英語 格言
ありがとうございます。
 HOME 

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

06 | 2010/07 | 08
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード