FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

Daily Report

Posted by Junichi Kawagoe on 25.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
 Sunday, July 26, 2010

 ( Weather )  Blue sky with some clouds
 ( wind )  Nothing
 (Temperature )  Boiling days are continuing

ya_04.gif  MY WEBSITE マイ HP: ENGLISH & JAPANESE Please Click.
======================

【Today's business hours】

Open: 
Close: 
----------------------

【Today's task finished】

Bessie to the Tamatsukuri for a tail gate sale with Kiyoshi
----------------------

【Today's incident】

Bessie's evening shift part-time job:  Holiday
----------------------

【Private incident】


----------------------


【Self-reflection】



======================

【Tomorrow's plan】

Routine work
Etc.
======================

【Note】
スポンサーサイト



「of+名詞」によって修飾される場合について

Posted by Junichi Kawagoe on 25.2010 「of+名詞」によって修飾される場合   0 comments   0 trackback
Question

定冠詞と動作をあらわす名詞との関係について質問です。
文法書に、「動作や状態を表す名詞に of・・・が続くときは、その名詞にthe がつく」 とありました。

<例> 
(a) the closure of a factory
(b) the growth of people

しかし、実際の英文では、theがつかない場合も多いようです。何か使い分けのルールがあるのでしょうか。
また、of・・・が動作の目的なのか(上記(a))、動作の主体なのか(上記(b))によって、theの使い方に違いがあれば教えてください。



Answer

the をつけるか否かの判断と「of …」が動作の目的語か動作の主語かという問題は無関係です。<例>のケースですと,the をつけることの方が多いですが,the をつけなくてもかまいません:

(a) The closure of a factory causes hardship to everyone involved.
  = Closure of a factory causes hardship to everyone involved.
   「工場の閉鎖はそれにかかわる人々に困難をもたらすものです」

(b) The growth of animals involves many factors.
  = Growth of animals involves many factors.
   「動物の成長にはさまざまな要素が絡んでいます」

上記 (a), (b) はいずれも general statement(一般論)です。一般的状況を表す「名詞 of 名詞」の場合は,the をつけてもつけなくてもどちらでもかまいません。(つける方がより一般的ですが)

一方,特定の(限られた)状況を表す「名詞 of 名詞」には,the が必要です。その場合の the は「例の」とか「あなたもおわかりの」などという本来 the がもつ「唯一性」を表しています:

(c) The closure of that factory caused hardship to all of them.
  × Closure of that factory caused hardship to all of them.
  「あの工場の(例の)閉鎖で彼ら全員が大変な目に遭いました」

同様に,「雨不足は植物を枯らせてしまう」という場合の「雨不足」は一般的なもの,言い換えると,特定の状況のものではありませんので,the lack of rain でも lack of rain でもどちらでもよいのに対し,「(今回の)雨不足で,うちの野菜がだめになった」と言う場合の「雨不足」は特定の状況のものなので the lack of rain とする必要があります。



引用させていただいたサイト様: Linkage Club
ありがとうございます。

Linkage Club の市販教材一覧表 (目録) はこちら




ya_03.gif Website マイ HP
13.png
ENGLISH & JAPANESE
http://junichikawagoe.web.fc2.com

【 荷物検索 】

Posted by Junichi Kawagoe on 25.2010 PC に関するメルマガより Tips for PC   0 comments   0 trackback
今朝のメルマガより1kb-sozai-067.gif To unsubscribe:  知らないと損!グーグルの便利技と裏技 1kb-sozai-162.gif



 Google の検索ボックスからヤマト運輸の荷物の配達状況が検索できます。

 検索ボックスに「ヤマト」と「お問い合わせ伝票番号」を入力し、Enterキ
 ーまたは Google 検索ボタンをクリックするだけです。


 <検索例>

 ヤマト 99999999999


 これで、送った荷物が届いているのか、届いていなければ、どこにあるのか
 わかります。

 もちろん、ヤマト運輸のホームページでも同じことがわかりますが、ヤマト
 のHPをわざわざ開かなくていいので、こちらのほうが便利だと思います。
 データの出ている先は同じですので、同じ状況データを見れますから安心で
 す。

【 ポップアップブロックのトラブル(XPSP2) 】

Posted by Junichi Kawagoe on 25.2010 PC に関するメルマガより Tips for PC   0 comments   0 trackback
今朝のメルマガより1kb-sozai-067.gif To unsubscribe:知らないと損!お助けパソコントラブル救急隊 1kb-sozai-162.gif


 
<Q>

 インターネットを閲覧していて、クリックしたリンクのサイトが
 表示されません。
 XPでサービスパックを適応するまでは、どうもなかったのです
 が、インストールしてからおかしくなったように思います

<A>

 (WindowsXP)

 次の方法で、クリックしても表示されないページを表示できる可
 能性があります。

 (方法1) Ctrl キーを押しながらリンクをクリックします

 (方法2)ポップアップブロックが行われないサイトとして登録
      してしまいます
      情報バーを使って許可されたサイトに登録しても構い
      ません。

  情報バーをクリックし、[このサイトのポップアップを常に許可]
  をクリックします。
  「このサイトのポップアップを許可しますか?」と表示されたら
  [はい] をクリックします。

  もしくは、ポップアップブロックの設定を使用して許可された
  サイトに登録します
  [ツール] メニューをクリックし、[ポップアップ ブロック]
  にマウスをあわせ、[ポップアップ ブロックの設定] をクリッ
  クします。
  [許可する Web サイトのアドレス] にリンクのあるホームペー
  ジのアドレスを入力し、[追加] ボタンをクリックします。
  [許可されたサイト] に追加されたことを確認し、[閉じる]ボ
  タンをクリックします。

全体総正解率: (46.20%) │■解析対象人数: (303人)

Posted by Junichi Kawagoe on 25.2010 英文法等 Grammatical Topics   0 comments   0 trackback
今朝のメルマガより1kb-sozai-067.gif To unsubscribe:英語の問題を毎日1問解こう♪1kb-sozai-162.gif



( )にあてはまるように次から選びなさい。

Any book will do as (  ) as it is interesting.
───────────────────────────────────
1.long
2.far
3.soon
4.many
───────────────────────────────────


     ↓↓↓↓
     ↓答え↓
     ↓↓↓↓




     ↓↓↓↓
     ↓答え↓
     ↓↓↓↓

 
───────────────────────────────────
正解:
(1)long
───────────────────────────────────
解説
───────────────────────────────────
Any book will do as (long) as it is interesting.
「面白ければどんな本でもいいです」

条件を表す接続詞!
as long as ~ = so long as ~
「~する間は」(時)
「~しさえすれば」(条件)
2つの意味があり、as long asが条件を表す場合、if節で書き換えることが可能。
as long as[=if] it is interesting

また as long as は時の長さを強調することもある。
as long as a month「1ヶ月も」

なお、any は疑問文や否定文では some に代わって用いられて複数形の名詞を伴う。
Do you have any brothers?

肯定文では、any は「どんな~でも」という意味で単数形の名詞を伴う。
He is taller than any other boy in his class.
「彼はクラスの他のどの男の子よりも背が高い」

また、本文のdoは「間に合う、十分だ」という意味である。
This place will do for playing baseball.
この場所は野球をするのにもってこいだ。

cf.)
do without A
:Aなしですます
We'll do without a new car this year.
「今年は新車を買わないですまさないといけない。」

Journal

Posted by Junichi Kawagoe on 25.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback

937e4d3c-sya_04.gif TO MY WEBSITE:  マイ ホームページへどうぞ♪



【前日】  【翌日】 

【今日は何の日】7月25日




    大阪天神祭

    ▲幕府、紫衣法度に背いた大徳寺の沢庵宗彭(そうほう)らを流刑に処すこと
     を決める(1629)
    ▲英国でスティーブンソンが蒸気機関車の初試運転に成功(1814)
    ▲日清戦争はじまる(1894)
    ▲味の素、発売(1907)
    ▲初の民間航空機、朝日新聞社の「東風」訪欧(1925)
    ▲日本の最高気温40.8℃を山形で観測(1933)
    ▲ムッソリーニ失脚(1943)
    ▲日本住宅公団が発足。「DK(ダイニングキッチン)」の表示が
     使われる(1955)
    ▲日本シェーキーズ・ピザ、第一号店を東京・赤坂に開店(1973)
    ▲英国で初の試験管ベビー誕生。2610g(1978)
    ▲バルセロナ五輪開幕。同大会では水泳の岩崎恭子、柔道の古賀稔彦と
     吉田秀彦が金メダル獲得(1992)
    ▲ウインドウズ98日本語版発売(1998)
    ▲和歌山・カレー毒物混入事件。死者4人、中毒患者63人を出す(1998)

    誕生:バイエル(作曲家1803) 小磯良平(洋画家1903) 早船ちよ(作家1914)
       山形勲(俳優1915) 宇能鴻一郎(作家1934) 中村紘子(ピアニスト1944)
       トニー・タナカ(美容家1948) 近藤敦(ミュージシャン1960)
       高島礼子(女優1964) 安井純子(プロゴルファー1969)

    誕生花:にわとこ (Elder-Tree)     花言葉:熱心



松下幸之助 一日一話

創業者 松下幸之助が生前に語った英知と洞察にあふれることばを、
毎日一話ずつご紹介しています。


三回ダメを押す



  新しい仕事をするときはよほど注意をしなければいけない。その仕事を進めていくとき、上長の人に承諾を得ても、実行するに当たっては、三回ダメを押した い。一度だけ「よろしいか」、「ああよかろう」と承認されても、それで事足れりとしてはいけない。そして後でうまくいかなかったときに、「あのときに上長 のあなたが承諾したからやったのだ」というようなことを言うのは、言う方が間違っていると考えるべきだと思う。

 一度はんを押してもらったからもうそれで事足れりというような考えでは、真に過ちのない、生きた仕事はできるものではないと思うのである。




引用させていただいたサイト様: 今日は何の日?? カレンダー
ありがとうございました。

Today's Proverb

Posted by Junichi Kawagoe on 25.2010 本日の英語の名言、ことわざ maxims   0 comments   0 trackback
It isn't what you have, or who you are, or where you are, or what you are doing that makes you happy or unhappy. It is what you think about. Dale Carnegie

幸せか不幸せかを決めるのは、あなたが持っているもの、あなたが誰か、あなたが何処にいるかではない。あなたが何を考えるか、である。 デール・カーネギー



引用させていただいたサイト様: 英語 格言
ありがとうございます。
 HOME 

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

06 | 2010/07 | 08
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード