FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

Daily Report

Posted by Junichi Kawagoe on 10.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
 Saturday, July 10, 2010

 ( Weather )  Fine
 ( wind )  Nothing
 (Temperature )  I didn't feel hotter that much today than in reacent days

ya_04.gif  MY WEBSITE マイ HP: ENGLISH & JAPANESE Please Click.
======================

【Today's business hours】

Open: 
Close: 
----------------------

【Today's task finished】


----------------------

【Today's incident】


----------------------

【Private incident】

今日、久しぶりに家族で夕食に焼肉を食べました。
It has been a long time to have had a Yakiniku dinner together with my family today.

昨日ホールセールのコストコで買ってきた韓国焼肉です。
It is a Korean grilled meat from a hole sale shop Costoco.

グラム130円というさほど高くない肉にもよらず、たっぷりの野菜と一緒に楽しめました。
We really enjoyed it with a full of vegetables in spite of the meat not expensive that much which cost us 130 yen a gram.

コストコは、年会費を払えばすぐに会員になれ、食材から文房具まであるものは何でも買えます。
For some information about the Costoco, you can soon get a membership to buy all goods from groceries to stationary goods they have on payment for the year.

もし自分が経営している何らかのお店や会社の証明書を提示できれば、年間3000円の会費の支払いの上ですぐに会員になれますし、一般の方であれば、それにもう数千円の追加でOK。
It is OK for only 3000 yen to become member if you would show them your certification of something like you have your shop or company and it would also be accessible to the public on annual fee of more additional several thousand yen on it.

ただの倉庫のような構造なのですがとても広く、内部で食事も出来ます。
An appearance inside the shop looks warehouse but it is so wide and also have a food corner.

例えば大きなソーセージが入ったホットドッグについて。無料で自分で追加して入れることの出来る具を、いつも僕はたっぷりの野菜やソースをかけて食べます。
For example about a hot dog with a big sausage, I would eat with a sufficient vegetables and sauce that are possible to add more ingredients in it by yourself for free.

なんと200円だけで、しかもドリンクバーもついています。
Amazingly, it just cost us 200 yen, moreover, it comes with DORINKU BAR - all you can drink.

誰か会員証をお持ちであればご一緒してみては?
Why don't you try it together with someone who have the membership.


Costoco
http://www.costco.co.jp/eng/index.htm
----------------------

【Self-reflection】



======================

【Tomorrow's plan】

Routine work
Etc.
======================

【Note】






スポンサーサイト

Journal 183

Posted by Junichi Kawagoe on 10.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
937e4d3c-sya_04.gif TO MY WEBSITE:  マイ ホームページへどうぞ♪



【前日】  【翌日】 

【今日は何の日】7月10日




    納豆の日(全国納豆協同組合連合会1992)、国土建設週間(~16)、
    LPガス消費者保安デー(毎月)

    ▲伊能忠敬の「大日本沿海実測地図」完成(1821)
    ▲日本初の学位授与式(1879)
    ▲東京女子師範学校で、予科を廃し付属高等女学校が設置される
     (高等女学校の始め)(1882)
    ▲「東京朝日新聞」発刊(1888)
    ▲大日本体育協会(現・日本体育協会)設立(1911)
    ▲日本初のタクシー会社、誕生(1912)
    ▲岩波文庫創刊(文庫本のはじまり)(1927)
    ▲日本初のナイター、開催(1933)
    ▲登呂遺跡の発掘開始(1947)
    ▲マーティン・ルーサー・キング、投獄(1962)
    ▲ウルトラマン、放送開始(1966)
    ▲「ぴあ」創刊(1972)
    ▲京都市、古都保存協力税実施。反対寺院、拝観停止(1985)

    誕生:カルヴィン(宗教改革者1509) ピサロ(画家1830) 
       マルセル・プルースト(作家1871) キリコ(画家1888) 
       ベロー(作家1915) 和久峻三(作家1930) 米倉斉加年(俳優・絵本作家1934)
       吉田ルイ子(フォト・ジャーナリスト1938) 海野弘(美術評論家1939)
       松島トモ子(女優1945) 布施博(俳優1958) 沢村一樹(俳優1968)
       角田久美子(アナウンサー1970)

    誕生花:ふうりん草 (Canterbary Bell)     花言葉:感謝



松下幸之助 一日一話

創業者 松下幸之助が生前に語った英知と洞察にあふれることばを、
毎日一話ずつご紹介しています。


おとなの責任



  現代の青年は夢がないとか、生きがいを見失っているとか言うけれども、それは青年自身の問題ばかりでなく、社会の問題、おとなの問題とも言えるのではない だろうか。つまり、おとなというか、その国、その政治が青年たちに生きがいを持たすようにしていない。夢を与えていない。使命観を与えていないのである。

 たとえ同じ仕事をするにしても、そのことの意義とか価値というものをはっきりと自覚させられ、教えられていないから、迷ったり不平を持って、やがては現代の社会をのろうようにもなるわけであろう。

 そこに今日の日本の根本の問題があるのではないかと思う。




引用させていただいたサイト様: 今日は何の日?? カレンダー
ありがとうございました。

Today's Proverb

Posted by Junichi Kawagoe on 10.2010 本日の英語の名言、ことわざ maxims   0 comments   0 trackback
Anyone who has never made a mistake
has never tried anything new.
Albert Einstein

失敗をしたことが無い者は、何も新しいことに挑戦したことがない。
アルバート・アインシュタイン


英語でも仕事でも何でもそうですが、
新しいことに挑戦するということは、
失敗するということですよね。
あまり失敗を大きく考えすぎないようにしたいものです。


ワンポイント英語講座

「have never ~(過去分詞)」で
「今までに~したことがない」という意味になります。
大学受験でよく出る現在完了形ですね。



引用させていただいたサイト様: 英語の名言ことわざ
ありがとうございました。
 HOME 

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

06 | 2010/07 | 08
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード