FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

Daily Report

Posted by Junichi Kawagoe on 16.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
Wednesday June 16, 2010

( Weather )  Fine after Cloudy
( wind )  Nothing
(Temperature )  Hot


======================

【Today's business hours】

Open: 
Close: 
----------------------

【Today's task finished】


----------------------

【Today's incident】


----------------------

【Private incident】


----------------------


【Self-reflection】



======================

【Tomorrow's plan】

Routine work
Etc.
======================

【Note】

スポンサーサイト



全体総正解率: (62.72%) │解析対象人数: (684人)

Posted by Junichi Kawagoe on 16.2010 英文法等 Grammatical Topics   0 comments   0 trackback
本日読んだ記事より。。。


(  )に入れるのに最も適当なものを選びなさい。

Beth's parents should ( ) harder because her grades are poor.
───────────────────────────────────
1.force her study
2.get her to study
3.having her study
4.tell her study
───────────────────────────────────


     ↓↓↓↓
     ↓答え↓
     ↓↓↓↓




     ↓↓↓↓
     ↓答え↓
     ↓↓↓↓


───────────────────────────────────
正解:
(2)get her to study
───────────────────────────────────
解説
───────────────────────────────────
[和訳]
ベスの成績は悪いので両親は彼女にもっと真剣に勉強させるべきだ。


●get + O + to~
 「Oに~させる、~してもらう」

この get は「~させる」という意味で、後に to不定詞をとる。
getには「(苦労して)~させる」という意味合いが含まれることが多い。
I can't get this boy to go to bed.
(この男の子を寝かせることができない)


★選択肢の中には動詞 force や tell があるが、これらの動詞も後に to不定詞をとる。

force + O + to~
「Oに(強制的に)~させる」
tell + O + to
「Oに~するように言う」

English Joke

Posted by Junichi Kawagoe on 16.2010 英語のジョーク English Jokes   0 comments   0 trackback
「何の日か分かる?」
(Do you know what day this is?)


Over breakfast one morning, a woman said to her husband, "I bet you
don't know what day this is."

"Of course I do," he indignantly answered. "How could you think I
would forget?
" Whereupon he left for the office.

At 10 AM, the doorbell rang, and when the woman opened the door, she
was handed a box containing a dozen long stemmed red roses. At 1 PM,
a foil wrapped, two-pound box of her favorite chocolates arrived.
Later, a boutique delivered a designer dress. The woman couldn't
wait for her husband to come home.

"First the flowers, then the chocolate and then the dress!" she
exclaimed. "I've never had a more wonderful 'Arbor Day' in all my
life!"

                  (サイト『Basic Jokes』より出典)


kyaha.gif これはおもしろい!!

Arbor Day「みどりの日、植樹の日。春頃(州によって変わる)に祝う」
 発音は「アーバー デイ」
 arbor はラテン語で「木」


笑いのポイントを理解できましたでしょうか?
つまり、奥さんは緑の日を大事にするエコロジストなのかどうかは分りませんが、こういう意味深な聞き方をしたので、旦那さんはてっきり、大事な記念日と思い込んだのです。つまり、全く記念日を覚えていないということです。
How could you think I would forget? 「僕がわすれると思うかい!?」
まんまと、わなにかかり。。。

【潜在能力。】

Posted by Junichi Kawagoe on 16.2010 英語上達法 Improving Our English   0 comments   0 trackback
本日読んだ記事より。。。



人間は理解させられる生き物ではありません。

理解する生き物です。

コトバも、理解させられるから身につくのではなく、理解したから身につく
のです。

これは、母語に限りません。

ただ、理解するためには量が必要です。

1つの例で理解できないものも、何百何千と例があればわかるようになり
ます。

それを、1つの例を丁寧に理解しようとしたとしても、ちょっと単語が変
わったり、言い回しが変わっただけでわからなくなります。

勉強は、理解させようとする作業です。

英語を身につけるとは、理解していくことです。

あなたには、英語を身につける能力がすでに備わっています。

その能力を生かすために必要なことは、勉強することではなく、生の英語に
たっぷり接して、理解していくことなのです。

Today's Proverb

Posted by Junichi Kawagoe on 16.2010 本日の英語の名言、ことわざ maxims   0 comments   0 trackback
本日読んだ記事より。。。


You can't just ask customers what they want and then try to give that to them.
By the time you get it built, they'll want something new.

Steve Jobs


顧客に欲しい物を聞いてから、それを与えようとしてはいけない。
それを作った時には、もう彼らは他の物を欲しがっているから。

スティーブ・ジョブズ



iphoneが好調なAppleですが、
最近ipadを発表しましたよね。

どんどん新たなものを作っていくのが、
Appleのやり方なんですね。

【 白ワイン 】

Posted by Junichi Kawagoe on 16.2010 健康、美容 Health, Beauty   0 comments   0 trackback
本日読んだ記事より。。。


 白ワインは、食中毒で知られる大腸菌やサルモレラ菌などに対し
 て高い抗菌力を発揮して、その点、赤ワインよりも即効性にすぐ
 れています。

 生の魚介類などには、やっぱり白ワインが最適です。
 また、白ワインには、ミネラル分も豊富に含まれていると言われ
 ています。

 たとえば、カリウムがたくさん含まれているのですが、カリウム
 は利尿作用に効果があります。

 つまり新陳代謝が活発になります。

 カリウムを多く摂ると体内のナトリウムが排出されるので血圧が
 下がるというわけです。

 また、カリウムだけでなくカルシウム・マグネシウムなども含ま
 れていますのでミネラルバランスがとてもよいとされています。
 その上、カルシュウムとマグネシウムをバランスよく含むため骨
 粗鬆症にもよいともいわれています。

 その他、酒石酸・リンゴ酸など多量に含まれる有機酸は食欲増進
 に効果があり腸内細菌群のバランスが整えられビフィズス菌など
 の善玉菌を増やします。

 最後に、「酒は百薬の長」という言葉がありますが、ほどほどの
 お酒を嗜む人は全く飲まない人より長生きするという調査結果も
 あるようです。
 適度のお酒はストレスを解消し、眠りを誘う効果があります。


おすすめ度:★★★★★


効能:食中毒防止 整腸作用 骨粗鬆症防止

【 Google Earth(アース)プラス 】

Posted by Junichi Kawagoe on 16.2010 PC に関するメルマガより Tips for PC   0 comments   0 trackback
 Google Earthと同じく、個人使用を目的としています。
 Google Earth プラスは、年間登録料 $20 で利用できます。
 Google Earth のアップグレード バージョンということになります。

 有料版の「Plus」では、次のような機能が付加されています。

 ・より高速なパフォーマンス - 強化されたネットワーク アクセス

 ・リアルタイム GPS 追跡とトラック/ウェイポイントのインポート。
  指定 GPS デバイスからのデータのアップロード

 ・画面の解像度以上の高解像度による印刷。
  高品質なハードコピー。

 ・表データのインポート
  csv ファイルから住所などのロケーション データを読み込みます。


 http://earth.google.com/


 プラスの機能を使うには、Eoogle Earthをインストールしておいて、画面上
 の指示に従って、Google Earth プラス機能のロックを解除します。

Journal 7.

Posted by Junichi Kawagoe on 16.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback

937e4d3c-s
TODAY'S TOP STORIES
=========================

[NATIONAL NEWS]
Sports bets land ozeki out of ring
Ozeki Kotomitsuki will be suspended and miss next month's Nagoya Grand Sumo Tournament in his native Aichi Prefecture after admitting he bet on baseball games.
[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100616a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Envoys to Greece, China tapped from business
A former top Nomura executive will become ambassador to Greece and an adviser to trading house Itochu will be the next envoy to China.
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100616a2.html

---

[NATIONAL NEWS]
DPJ to revise policy pledges before poll
Facing trouble coming up with the funds to cover key campaign promises, the Democratic Party of Japan will revise its policy pledges ahead of next month's Upper House election.
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100616a3.html



【前日】  【翌日】 

【今日は何の日】6月16日




    ケーブルテレビの日(スペース・ケーブルネット推進協議会,1991)
    南アの闘う人民との国連連帯デー(国連)、和菓子の日(全国和菓子協会1979)
    父の日、カバンの日、ベルトの日(6月の第3日曜日)

    ▲全国天気予報開始(1884)
    ▲フォード社、設立(1903)
    ▲東京神田に中央職業紹介所開設(この年、全国に44職業紹介所新設)(1920)
    ▲アメリカ・ルーズベルト大統領の下で1933年から39年まで推進された
     ニュー・ディール政策、開始(1933)
    ▲国民精神総動員委員会がネオン全廃、学生の長髪禁止、パーマネント
     廃止などの生活刷新案決定(1939)
    ▲工場法戦時特例公布(工場就業時間制限令を廃止)(1943)
    ▲B29、空襲開始(1944)
    ▲日米・日英原子力一般協定調印(1958)
    ▲初の女性宇宙飛行士、ソビエトのテレシコワ少佐が宇宙へ(1963)
    ▲新潟大地震、死者26人(1964)
    ▲衆院本会議、PKO協力法・国際緊急援助派遣法改正可決(1992)

    誕生:山本晋也(映画監督1939) 東関親方[高見山](元力士1944)
       ねじめ正一(詩人・作家1948) CHAR(ギタリスト1955)
       甲斐智枝美(1963) 迫田朋子(アナウンサー1966) 
       
    誕生花:チューベローズ (Tube Rose)     花言葉:危険な快楽
    ----------------------------------------------------------------------
    ●和菓子の日
     平安時代の嘉祥元年(848年)の6月16日に、疫病退散を願って16個の菓
     子を神前に供えたという故事にちなみ、全国和菓子協会が1979年制定。



松下幸之助 一日一話

創業者 松下幸之助が生前に語った英知と洞察にあふれることばを、
毎日一話ずつご紹介しています。


常識を破る



  私たちを取り囲んでいる常識というものは、想像をはるかに越す根強さを持っています。しかし私たちは、その常識を尊ぶとともに、ときには常識から自分を解 放することが必要だと思います。そしてそのためには、やはり強い熱意が要請されます。熱意のたぎっているところ、人は必ず新しい道を開きます。常識では考 えられないことをやってのけ、運命を切り開き、新しい発明発見をします。常識を破るのです。

 常識は大事であり、破るがために常識をはずれたことをするのは、世の中を乱し、周囲に迷惑を及ぼすだけです。そうではなくて、熱意の発するところには、次つぎと新しい着想が生まれ、必然的に常識が破られていくのです。
 HOME 

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

05 | 2010/06 | 07
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード