FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

Journal Vol. 152

Posted by Junichi Kawagoe on 07.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback

937e4d3c-s
         
.....Today's My Diary



My Twitter:
https://twitter.com/JunichiKawagoe


【前日】  【翌日】 

【今日は何の日】4月7日



    世界保健デー(WHO1949)

    ▲平将門、恩赦が下される(937)
    ▲徳川家康が征夷大将軍を辞任(1605)
    ▲幕府、交通取締りを強化(1716)
    ▲「メートル」誕生(1795)
    ▲ベートーヴェンの交響曲第3番「英雄」が初演される(1805)
    ▲幕府、貿易・留学の海外渡航を許可(1866)
    ▲清水の次郎長、賭博の罪で懲役7年の刑になる(1884)
    ▲戦艦大和撃沈される(1945)
    ▲鈴木貫太郎内閣が成立(1945)
    ▲労働基準法公布(1947)
    ▲WH O(世界保健機関)設立(1948)
    ▲NHKテレビで「花の生涯」放送開始。大河歴史ドラマの始めとなる(1963)
    ▲前年10月から東京・京都・函館・名古屋で起っていた連続ピストル射殺事件の
     犯人として永山則夫が逮捕される。新聞各紙は「類似事件の再発を防ぐため」
     として、未成年(19)でありながら、犯人の実名・写真入りで報道する(1969)
    ▲名古屋での世界卓球選手権大会で、中国がアメリカ・チームを正式招待する
     (ピンポン外交の始まり)(1971)
    ▲キャプテンシステム初公開(1978)
    ▲NHK教育テレビでマイコン入門の放送が始る(1982)

    誕生:法然(僧侶1133) フランシスコ・ザビエル(宣教師1506) 
       ウィリアム・ワーズワース(詩人1770) 小川未明(作家1882) 
       パーシー・フェイス(1908) ビリー・ホリデー(歌手1915) 
       團伊久磨(作曲家・指揮者1924) 竹村健一(評論家1930) 
       フランシス・コッポラ(映画監督1939) 山本容子(版画家1952)
       甲斐よしひろ(ミュージシャン1953) ジャッキー・チェン(俳優1954)
       新垣仁絵[SPEED](1981) 島袋寛子[SPEED](1984)
       
    誕生花:アジアンタム (Adiantum)   花言葉:上機嫌



(●・ω・)σ☆:;;:・:;;:*:;;:・:;;:*:;;:・・:;;:*:;;:・:;;:*:;;:・:;;:*:;;:・:;;:☆а(・ω・○)


(*^ω^)ノ∠※PAN!イラッシャイマセ♪

Today's 英字新聞 翻訳、解説 では、
出来る限り毎日、その日の目に留まったニュースをひとつ解説、和訳、あとがきを掲載します。

英語学習中の方にはお役に立てるのではないかと思います。
参考書、問題集で勉強を毎日続けるのは本当に疲れます。でも、毎日というのは、ひとつの上達の鍵になるのも事実です。
そこで、新聞ならどうでしょう。多分、皆さん前向きで、趣味、勉強熱心な方ばかりですから、時事問題などはきっとご興味がおありだと思います。でも、参考書などは古い情報ですし、メルマガも一日、もしくは数日、数ヶ月前のニュースを取り上げたものが多いです。
出来るだけ早く本日の生のニュースを、お互い負担にならずに毎日続けられるように、見出しと第一パラグラフ程度のみ掲載して解説し、原文のURLも添えておきます。
More:)
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-4..

英字新聞について:
英字新聞は、通常の文章より独特で、特に見出し等は省略しすぎるほど簡潔にまとめてあり、日本語にするのに面食らってしまいます。でも、すぐに慣れてきます。

- 中略 -

どうぞよろしくお願い致します。そして、英字新聞を通してお互いの人生を少しでも有意義なものに出来れば、そして、例えば、このコミュニティなどもその一役になれば嬉しいのですが。。。
川越 潤一 ( Hapon )

★バックナンバー
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-categor..

*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*

なぜ英字新聞を読むのか
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

見出しの読み方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

本文の読み方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

英字新聞を使った単語力増強法
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

分からない単語の調べ方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

補足ルール
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

英単語を沢山、正確に覚えるコツ
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

僕の軸
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*

あわせて、Haponの 参加型コミュニティも募集中!

路地裏の猫ろびeigo!
http://smcb.jp/group/11878

(^_-)-☆ Enjoy English newspapers ♪
Hapon
philippines_mw.gif
スポンサーサイト



Today's Proverb

Posted by Junichi Kawagoe on 07.2010 本日の英語の名言、ことわざ maxims   0 comments   0 trackback
Hello, dear readers.
- A Proverb A Day -


A rolling stone gathers no moss.
転がる石にはコケがつかない

日本のことわざでは,。・:*:・゚'☆,。・:*:
一生懸命精出せば凍る間もなし水車流れ腐らず

roll: 転がる
gather: 集める
moss: こけ

ここでコケとはまさに池などのコケそのもので,古くなっていく印と捉えます。

でも、意味が二つあるのは意外に知られてないようです。
その人の性格に従ってどちらか1つの意味合いが返ってきて、聞いてみるとなかなか面白いです。
本来の意味合いは、
ふらふらしている人間にはきちんとしたことは出来ない
というような意味合いです。

つまり、『苔が付く』ことは良いことだ、というとらえ方です。
現代では主にイギリスでの意味合いとされているみたいです。

一方でアメリカでの意味合いはと言うと。。。
転職が当たり前の米国では解釈が変わってきたそうです。
イギリスでの意味合いとは逆に『苔が付く』ということをネガティブに捉えて、
いろいろ職業を変えることは、幅の広い経験をすることになり,いつまでも新鮮でいられ仕事の幅も広がる
という意味で使うようになって来ているということ。

(^_-)-☆ 本日もありがとう♪
Enjoy English!
Hapon


Today's Proverb:
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-category-0.html

Today's Eng. Expression and Word

Posted by Junichi Kawagoe on 07.2010 本日の Eng. Expression & Word   0 comments   0 trackback
Don’t you get tired of it?

もう嫌になんない?


(*´I`)y─┛.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○


rash: 「軽率な」「軽はずみな」「そそっかしい」

I’m rash.

He’s rash.
「彼は、ちょっと軽率なところがある」

-------

rash: 「発疹」「ふきでもの」「かぶれ」

I have a rash.
「発疹ができちゃった」


===============


rush:

I’m in a rush.
「急いでるんだ」

Don’t rush.
「急がないで」
 HOME 

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

03 | 2010/04 | 05
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード