FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

Journal Vol. 150

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback

937e4d3c-s
         
.....Today's My Diary



My Twitter:
https://twitter.com/JunichiKawagoe


TODAY'S TOP STORIES
=========================

[NATIONAL NEWS]
Hatoyama Cabinet support rate at 33%
The approval rate for Prime Minister Yukio Hatoyama's Cabinet falls to 33 percent and the disapproval rating tops the 50 percent mark for the first time since its launch last September, a poll shows.
[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100405a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Missing journalist in Afghan jail
A Japanese journalist who disappeared in northern Afghanistan last week is in a jail in Baghlan Province, a local Afghan reporter says.
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100405a3.html

---

[NATIONAL NEWS]
Confessed killer says woman he beheaded was South Korean
The headless woman found in a suitcase on a mountain in Ishikawa Prefecture was South Korean and in her 30s, a 60-year-old unemployed man who was arrested after confessing to her strangling tells police.
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100405a4.html



【前日】  【翌日】 

【今日は何の日】4月5日



    横町の日、ヘアカットの日

    ▲琉球王、島津家に降伏(1609)
    ▲大英博物館の誕生(1753)
    ▲高田屋嘉兵衛、没(1827)
    ▲東京府、女子の断髪を禁止(1872)
    ▲映画法公布(1939)
    ▲日本癌学会創立(1941)
    ▲第一回知事、市長、区町村選実施(1947)
    ▲ミスタージャイアンツ、長嶋茂雄、プロ野球デビュー。金田投手に
     4三振(1958)
    ▲神戸市民が米領事館前に反戦のため座りこみ(1965)
    ▲「イタイイタイ病」、公害病第1号指定(1967)
    ▲中国、天安門事件(1976)
    ▲浅草国際劇場、閉場(1982)
    ▲明石海峡大橋、開通(1998)

    誕生:ホッブス(哲学者1588) 内田魯庵(作家1868) カラヤン(指揮者1908)
       グレゴリー・ペック(俳優1916) 板東英二(タレント1940) 
       ファイティング原田(元プロボクサー1943) 原田大二郎(俳優1944) 
       吉田拓郎(歌手1946) 木原光知子(水泳指導者1948) 
       鳥山明(漫画家1955) 谷口浩美(1960) 境鶴丸(1964) 杉浦幸(1969) 
       千堂あきほ(女優1969)
       
    誕生花:いちじく (Fig-Tree)   花言葉:豊富



4月5日

学ぶ心



人は教わらず、また学ばずして何一つとして考えられるものではない。幼児のときは親から、学校では先生から、就織すれば先輩から、というように教わり、学んでのちはじめて自分の考えが出るものである。

  学ぶという心がけさえあれば、宇宙の万物はみな先生となる。物言わぬ木石から秋の夜空に輝く星くずなどの自然現象、また先輩の厳しい叱責、後輩の純粋なア ドバイス、一つとして師ならざるものはない。どんなことからも、どんな人からも、謙虚に、素直に学びたい。学ぶ心が旺盛な人ほど、新しい考えをつくり出 し、独創性を発揮する人であるといっても過言ではない。


(●・ω・)σ☆:;;:・:;;:*:;;:・:;;:*:;;:・・:;;:*:;;:・:;;:*:;;:・:;;:*:;;:・:;;:☆а(・ω・○)


(*^ω^)ノ∠※PAN!イラッシャイマセ♪

Today's 英字新聞 翻訳、解説 では、
出来る限り毎日、その日の目に留まったニュースをひとつ解説、和訳、あとがきを掲載します。

英語学習中の方にはお役に立てるのではないかと思います。
参考書、問題集で勉強を毎日続けるのは本当に疲れます。でも、毎日というのは、ひとつの上達の鍵になるのも事実です。
そこで、新聞ならどうでしょう。多分、皆さん前向きで、趣味、勉強熱心な方ばかりですから、時事問題などはきっとご興味がおありだと思います。でも、参考書などは古い情報ですし、メルマガも一日、もしくは数日、数ヶ月前のニュースを取り上げたものが多いです。
出来るだけ早く本日の生のニュースを、お互い負担にならずに毎日続けられるように、見出しと第一パラグラフ程度のみ掲載して解説し、原文のURLも添えておきます。
More:)
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-4..

英字新聞について:
英字新聞は、通常の文章より独特で、特に見出し等は省略しすぎるほど簡潔にまとめてあり、日本語にするのに面食らってしまいます。でも、すぐに慣れてきます。

- 中略 -

どうぞよろしくお願い致します。そして、英字新聞を通してお互いの人生を少しでも有意義なものに出来れば、そして、例えば、このコミュニティなどもその一役になれば嬉しいのですが。。。
川越 潤一 ( Hapon )

★バックナンバー
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-categor..

*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*

なぜ英字新聞を読むのか
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

見出しの読み方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

本文の読み方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

英字新聞を使った単語力増強法
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

分からない単語の調べ方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

補足ルール
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

英単語を沢山、正確に覚えるコツ
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

僕の軸
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*

あわせて、Haponの 参加型コミュニティも募集中!

路地裏の猫ろびeigo!
http://smcb.jp/group/11878

(^_-)-☆ Enjoy English newspapers ♪
Hapon
philippines_mw.gif
スポンサーサイト



OUR ENGLISH COMMUNITY 参加者募集中!

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 英語上達法 Improving Our English   0 comments   0 trackback
路地裏の猫ろびeigo!
Today's 英字新聞 翻訳、解説
*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*
069.jpg (*^ω^)ノ∠※PAN!Let's talk with English ♪

Haponの 参加型コミュニティ
路地裏の猫ろびeigo! 参加者募集中!(参加承認制)
http://smcb.jp/group/11878


この間、ふと目にした記事からなのですが。。。
視聴覚教育で有名なエドガー・デールは次のようにいっています。

読んで    ......... 10%
聞いて    ......... 20%
見て      ......... 30%
見てかつ聞いて ...  50%
言うか書いて .....  70%
教えて  ......... 90%

これは、人間の習得率を表したものです。
言う、書くという学習がとても重要だということが客観的に良く分かりました。

英語で何でも気軽につぶやいたり、お話したり、返事したり。。。
時には英語上達のための秘訣や、おもしろサイトの紹介、その他耳寄り情報。。。
初心者、上級者問いません。ただ。。。
できれば。。。出来るだけ英語で、お話できればいいなぁっと思っています。

*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*

本日読んだ記事より。。。


僕の英会話習得哲学の世界に先生はいません。
先生がいれば、生徒がいることになります。
先生と生徒の関係は、上下関係です。

そして、生徒の中でも試験によって上下関係が構築されます。
僕の英会話習得哲学の世界に上下関係はありません。

英会話の世界にいるのは、仲間です。
一緒に英語を楽しむ仲間です。

英語の試験の結果も、実際の英語力も関係ありません。
それぞれの人がそれぞれの英語力で英語を楽しんでいれば、それでいいのです。

上下関係があると、窮屈です。
垣根なんて取り払って、みんなで一緒に楽しみましょう。
それが、英会話です

仲間を作ろう。
゚.+:。(●ゝω・)~☆NE!!゚.+:

*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*

あわせて、Today's 英字新聞 翻訳、解説 も募集中!
http://smcb.jp/group/14161
(*^ω^)ノ∠※PAN!イラッシャイマセ♪

Today's 英字新聞 翻訳、解説 では、
出来る限り毎日、その日の目に留まったニュースをひとつ解説、和訳、あとがきを掲載します。

英語学習中の方にはお役に立てるのではないかと思います。
参考書、問題集で勉強を毎日続けるのは本当に疲れます。でも、毎日というのは、ひとつの上達の鍵になるのも事実です。
そこで、新聞ならどうでしょう。多分、皆さん前向きで、趣味、勉強熱心な方ばかりですから、時事問題などはきっとご興味がおありだと思います。でも、参考書などは古い情報ですし、メルマガも一日、もしくは数日、数ヶ月前のニュースを取り上げたものが多いです。
出来るだけ早く本日の生のニュースを、お互い負担にならずに毎日続けられるように、見出しと第一パラグラフ程度のみ掲載して解説し、原文のURLも添えておきます。
More:)
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-4..

英字新聞について:
英字新聞は、通常の文章より独特で、特に見出し等は省略しすぎるほど簡潔にまとめてあり、日本語にするのに面食らってしまいます。でも、すぐに慣れてきます。

- 中略 -

どうぞよろしくお願い致します。そして、英字新聞を通してお互いの人生を少しでも有意義なものに出来れば、そして、例えば、このコミュニティなどもその一役になれば嬉しいのですが。。。
川越 潤一 ( Hapon )

★バックナンバー
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-categor..

*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*

なぜ英字新聞を読むのか
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

見出しの読み方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

本文の読み方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

英字新聞を使った単語力増強法
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

分からない単語の調べ方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

補足ルール
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

英単語を沢山、正確に覚えるコツ
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..

僕の軸
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..


(^_-)-☆ Enjoy English newspapers ♪
Hapon

Today's 英字新聞 翻訳、解説 Vol. 35

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 Today's 英字新聞 翻訳、解説   0 comments   0 trackback
英字新聞を始めるにあたって:
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-469.html

ナショナルジオグラフィック4月 5日(月) 15時56分配信 / 海外 - 海外総合
National Geographic News Published April 2, 2010
翻訳:川越潤一

【見出しと本文記事】
Rare "Supertaskers" Can Juggle Driving, Cell Phones

One in 40 people can drive well while multitasking, study says.

People with superhuman powers walk among us―or at least drive among us, scientists say.

Numerous studies have shown that the vast majority of people can't drive well while distracted, such as when talking on a cell phone.

【引用記事】
http://news.nationalgeographic.com/news/2010/04/100402-supertaskers-driving-talking-math-cell-phones/
上記リンク期限切時: http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-918.html

【単語、解説】
Juggle: 何とか帳尻を合わせる、うまく調整する
multitask:【名】複数の処理を同時に行うこと
上記二つとも同意語です。

numerous: 非常に多くの
have shown: 示している、示してきた(現在完了形になっています)
vast: 巨大な、非常に広い

-----
★ポイント
while (they are) distracted
と、カッコ内が省略されています。
限りある紙面上を有効的に使う為に、省略は英字新聞の十八番です。
数をこなして慣れるしかありません。でも、ほんとに慣れます。
theyは勿論、the vast majority of peopleのことです。
when 以下も同様です。
本日の見出しもしかり。補充してみてください。

【意訳】
希に見られるスーパータスカー(複数のものを同時にこなす人)、運転と携帯電話(通話)を同時にこなすことが可能

40人に一人の人が、複数のことを同時にこなしながら問題なく運転できると研究で明らかに。

超人的な力を持った人々が、私たちの中で歩き、また、少なくとも運転していると科学者は言う。

ほとんど大多数の人々が携帯電話で話しながらの時のような、気を散らされた状態でうまく運転を出来ないことが非常に多くの研究結果が示している。

【あとがき】
いかがですか。
本場の新聞ですが、単語も、英文も、主語の補充さえ的確に出来れば、さほど難しい記事ではないと思います。
いつもの、ばかでかい頭でっかち主語の文もありません。
本場の記事をスラスラっと読みこなしたとき、自信がぐぅっと上がります。
その瞬間の繰り返し、大事なことです。

本日はNational Geographic Newsより引用です。
とにかく、全記事画像が恐ろしく美しいのが特徴です。是非、一見してください。
http://www.nationalgeographic.com/

The National Geographic Society has been inspiring people to care about the planet since 1888. It is one of the largest non-profit scientific and educational institutions in the world. Its interests include geography, archaeology and natural science, the promotion of environmental and historical conservation.

この研究結果、皆に当てはまるわけではありません。
自分がその例外の人間だ。と誰でもそう考えるのが人間の特性でもあるようですが、
大半はハズレだそうです。
くれぐれも真似しないようにとのことです。

images2_20100405203734.jpg

PS
もう行きましたか?
早く、早く!
花見シーズンが終わってしまうぅ~。。。
と毎年、そう思いながら、不発に終わってしまう僕です。

家族でゆっくり。。。
お弁当広げたいです。
前回はいつのことだったか、
覚えていません。。。

(^_-)-☆ 本日もお読みいただき有難うございました ♪
Hapon


英字新聞 読解の基礎知識
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-887.html

バックナンバー
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-category-13.html

Today's 時事英単語 current Eng Vol. 7

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 Today's 時事英単語 Current Eng   0 comments   0 trackback
stranded: (形) 座礁した
aground:
 (形) 座礁した
run aground: 浅瀬に乗り上げる、座礁する、暗礁に乗り上げる

どちらも同じ意味ですが、同じ語を使用するのを忌み嫌う英字新聞の特性上、二つの下記英文で使用されています。


*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*


【Today's Word picked up from the following article】
本日のNHK World 下記記事からの引用です。

Australian authorities are working to protect the Great Barrier Reef, the world's largest coral formation, from an oil spill caused by a stranded Chinese vessel.

The Chinese-registered coal carrier started leaking fuel after running aground on Saturday about 120 kilometers off Rockhampton, Queensland, in northeastern Australia.


(^_-)-☆ Enjoy English newspaper♪
Nako


バックナンバー
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-category-0.html

英字新聞 読解の基礎知識
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-887.html

路地裏の猫ろびeigo! 参加募集中!
http://smcb.jp/group/11878

Today's 時事英単語 current Eng Vol. 6

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 Today's 時事英単語 Current Eng   0 comments   0 trackback
utmost: 最大限、最大限の
do their utmost = do one's best 皆さんご存知の 「全力を尽くす」 ということです。


*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*:;;;:*゚。+☆+。゚+*:;;;:*


【Today's Word picked up from the following article】
本日のNHK World 下記記事からの引用です。

Immediately after the accident was reported, President Hu Jintao instructed the authorities to do their utmost to rescue the workers.

(^_-)-☆ Enjoy English newspaper♪
Hapon


バックナンバー
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-category-0.html

英字新聞 読解の基礎知識
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-887.html

路地裏の猫ろびeigo! 参加募集中!
http://smcb.jp/group/11878

Rare "Supertaskers" Can Juggle Driving, Cell Phones

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 News Out of English Newspaper   0 comments   0 trackback


A helicopter pilot prepares for take-off.

Is this a "supertasker"? A Canadian Coast Guard pilot prepares for take-off.

Photograph by Pete Ryan, National Geographic Stock

Rachel Kaufman

for National Geographic News

Published April 2, 2010

People with superhuman powers walk among us—or at least drive among us, scientists say.

Numerous studies have shown that the vast majority of people can't drive well while distracted, such as when talking on a cell phone. (See "Young Cell Phone Users Drive Like Elderly, Study Says.")

A new study supports those findings, but it also uncovered a rare group of people who perform as well or better when multitasking.

About 1 in 40 people are "supertaskers," the study found. The discovery may open the door to a slew of new research into how the brain handles multiple streams of information.

(Related: "Feeling No Pain: New Form of Rare Gene Disorder Decoded.")

The existence of supertaskers "does seem to violate traditional cognitive theory," which says that the human brain can actively pay attention to just one task at a time, said study co-author Jason Watson, a University of Utah psychologist.

For the new study, Watson and colleagues tested 200 people in a driving simulator, first without any distractions, then while solving math problems and memorizing words spoken over a cell phone.

Most people got worse at driving and at the given tasks when trying to do both at once. But five of the volunteers had no problems driving while talking, and a couple even did better at the math problems.

Supertaskers Were Predicted

"The fact that there could be supertaskers isn't new to me," said David Meyer, a cognitive scientist and professor of psychology at the University of Michigan who wasn't involved in the new study. (Related: "Beyond the Brain" in National Geographic magazine.)

In 1995 Meyer and colleagues published a paper suggesting that the brain should be able to process information in parallel—the same way a computer can run multiple programs at the same time.

The team wrote at the time that the assertion that gray matter can't ever multitask efficiently seems "implausible."

Meyer's lab also conducted studies in the '90s showing that, under certain conditions, some test subjects achieved equally fast response times when multitasking and single-tasking.

(Related: "Naps Clear Brain's Inbox, Improve Learning.")

Not Everyone Can Be Super

Study co-author Watson next wants to study supertaskers to figure out how they think and what else they might be good at.

He's planning to study fighter pilots' brains, based on the idea that supertaskers might self-select into jobs that require extraordinary multitasking ability.

His team is also considering studying chefs, orchestra conductors, and even TV producers. (Related: "Making Music Boosts Brain's Language Skills.")

But Watson and Meyer both caution against using any study results as a justification for driving while talking on the phone. After all, the studies were all conducted under simplified lab conditions, Meyer said, which don't encompass the many additional challenges of driving in real life.

"If and when multitasking may be difficult or easy—and by how much—all depends on the tasks that are involved and the strategies that people use to cope with them," Meyer said.

Watson added that people definitely shouldn't "self diagnose" themselves as supertaskers and take any risks behind the wheel.

"Many people believe they are the exception to the rule," he said. "However, the odds are against them."

The supertaskers study will be published later this year in the journal Psychonomic Bulletin and Review.

全体総正解率: (39.11%) │解析対象人数: (716人)

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 英文法等 Grammatical Topics   0 comments   0 trackback
本日読んだ記事より。。。


空欄に入る語句の組み合わせとしてもっとも適当なものを選べ。
My parents don't know what ( ) is ( ) to go abroad to study.
───────────────────────────────────
1.that/that
2.it/needed
3.it/like
4.things/needed
───────────────────────────────────


     ↓↓↓↓
     ↓答え↓
     ↓↓↓↓



     ↓↓↓↓
     ↓答え↓
     ↓↓↓↓


───────────────────────────────────
正解:
(3)it/like
───────────────────────────────────
解説
───────────────────────────────────
whatは関係代名詞、関係詞節の中はit-to構文、likeは前置詞で、このあとにあるはずの名詞をwhatが受けている。
「私の両親は留学することがどういうものかを分かってない。」

ハイファイセット/卒業写真

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 お気に入り曲 Favorite Songs   0 comments   0 trackback

Today's Proverb

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 本日の英語の名言、ことわざ maxims   0 comments   0 trackback
You can because you think you can.

自分ができると思うからできるのである。

Today's Eng. Expression and Word

Posted by Junichi Kawagoe on 05.2010 本日の Eng. Expression & Word   0 comments   0 trackback
I’m sorry I couldn’t live up to your expectations.

期待にこたえられずごめんなさい。


(*´I`)y─┛.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○


something of a: ちょっとした~

In my thought, success is something of a double-edged sword.
私の考えでは、成功というものは、ある意味でもろ刃の剣です。

It comes as something of a surprise that
<that以下>はちょっとした驚きである。

It gave him something of a fright.
それは彼にとってはちょっとした恐怖でした。
 HOME 

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

03 | 2010/04 | 05
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード