FC2ブログ

Nako's WEBSITES

Please click below to enter into my website!
   
Hi Japanese friends and peoples from other countries!
How are you getting along with English & Japanese? I do hope that this website would be one of nice places for someone making an effort to improve English and having interest in Japanese culture. I would be more than happy to be of service to you ♪
Please enjoy a pleasant time together with me!!
  
(^_-)-☆ 下記をクリックしてお入りください。
現在、英語力を向上しようと努力をしている方々、日本文化に興味がある外人さんのお役に立てれば嬉しいです♪
Nako's Websites

Today's 英字新聞 翻訳、解説

英字新聞をすらすらと読めるようになりたい!
Please click to enter!

WELCOME TO JAPAN

INTRODUCING JAPANESE AND CULTURES
Please click to enter!

Journal Vol. 138

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback

937e4d3c-s
         
.....Today's My Diary

My Twitter:
https://twitter.com/JunichiKawagoe

【 ツイッター (twitter) とは 】


 はじめて、ツイッターをされる方にお書きしておきます。

 知ってるぞという方は、読み飛ばして下さい。(^_^)v


 ( ツイッターとは? )

 ツイッターは、今現在、何が起こっているかを発見したり共有したりする
 ツールです。

 そういう意味では、SNSやブログともチャットとも掲示板とも、メール
 とも違います。

 だれかが、ツイッターにあらゆることを140字以内の短い文で、投稿する
                   ==========
 と、このタイムリーな小さな情報は、すぐに「フォロー」しているみんなに
 送ることができます。

 ツイッターは、あくまで、単なるソーシャルネットワークではありません。

 社会的な要素を備えたコミュニケーションネットワークです。個人に対して
 も組織に対しても、社交目的から商用目的まで様々な用途に使うことをおす
 すめできます。




TODAY'S TOP STORIES
=========================

[BUSINESS NEWS]
Toshiba, Bill Gates seek small reactor
Toshiba and Bill Gates-controlled TerraPower of the U.S. may jointly develop a small nuclear generator, possibly one that can run for decades without refueling, to tap rising demand.
[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nb20100324n1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Ozawa now lets detractor stay
DPJ Secretary General Ichiro Ozawa reverses a plan to relieve an immediate subordinate who had openly criticized him over his money scandal and had questioned his leadership.
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100324a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
N.Y. cops pin Prius crash on driver
A housekeeper who reported that her boss's Toyota Prius accelerated on its own and wouldn't brake as she hurtled toward a stone wall apparently had her foot on the gas pedal the entire time, according to a police investigation that concluded the driver, not the car, caused the accident.
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100324a2.html




【前日】  【翌日】 

【今日は何の日】3月24日



    マネキン記念日

    ▲壇の浦の戦いで平氏が滅亡(1185)
    ▲天皇の写真売買、禁止される(1874)
    ▲コッホ、結核菌を発見(1882)
    ▲マネキンガール、初登場。御大礼記念博覧会で高島屋呉服店のコーナー(1928)
    ▲エルビス・プレスリー、入隊(1958)
    ▲米大使ライシャワー刺傷事件(1964)
    ▲蒸気機関車、引退(1970)
    ▲中国自動車道全線開通(1983)

    誕生:ウィリアム・モリス(詩人1834) 中村吉右衛門[初代](歌舞伎俳優1886)
       宮田東峰(ハーモニカ奏者1898) 高橋玄洋(放送作家1929) 
       スティーヴ・マックイーン(俳優1930) 梶芽衣子(女優1947)
       島田紳助(タレント1956) 天野博之(俳優1970) タケホープ(1970) 
       ちはる(タレント1970) 原田泰造[ネプチューン](タレント1970)

    誕生花:はなびし草 (California Poppy)   花言葉:希望





<松下幸之助一日一話> PHP研究所編
協調性を持つ
みなさんが、それぞれの会社の社員である以上は、多数の同僚と相接して仕事をしなければならないということになり ますから、人の立場を重んじない、いわゆる協調性の少ない人は困ると思うのです。自分はこう思うが、あの人はああ思うのだな、それも一つの考え方だろう な、というように人の言に耳を傾ける、というところに協調性が成り立つのです。もちろん、自己というものを卑屈にして協調せよというのではありません。け れども自己にとらわれた主張は協調性を欠きます。この点は、どのような立場にいようと考えなければならない、非常に大事な問題ではないかと思います。

philippines_mw.gif
スポンサーサイト



Daily Report

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 Today in History / Daily Report   0 comments   0 trackback
Wednesday20%変形, March 24, 2010

( Weather )  Rain
( wind )  Nothing
(Temperature )  a bit chilly


======================


【Today's task finished】

Sweeping inside the shop
Tending the shop
Buying materials for cooking
Etc.
Delivery to Hifumi
And other my own tasks or jobs

Bessie:
Taking Kiyoshi to and from nursery school
Buying materials for cooking
Cooking
Delivery to Philippine consulate and others
Working for evening shift part-time job Shinobu
----------------------

【Today's business hours: Usual opening 11am-9pm Currently open 7 days a week】

Today's Open:  Unknown - Bessie
Today's Close:  9:30pm - Junichi
The time temporally closed today:  Unkown
----------------------

【Today's incident】


----------------------

【Private incident】


----------------------


【Today's self-reflection】



======================

【Tomorrow's plan】

Routine work
Etc.
======================

【Note】



w-b


BETTER HALF

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 英文法等 Grammatical Topics   0 comments   0 trackback
1kb-sozai-067.gif AlcOnlineEnglish
アルクオンライン英会話がお届けするidiom英語表現。
今回のイディオムは、
"better half"

Police: Gumblar virus planted in Europen servers

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 News Out of English Newspaper   0 comments   0 trackback
Japanese police say a computer virus called the Gumblar has been planted in servers in more than 10 European and other nations.

The virus illegally alters corporate and individual websites and infects personal computers of users that browse the sites. Websites of Japanese companies such as the East Japan Railway Company and House Food Corporation have been damaged.

The Tokyo Metropolitan Police Department and the National Police Agency analyzed communication records of the infected websites.

The police found that users who visit the websites are directed to over 200 servers in more than 10 European and other nations. The virus has been planted in the servers.

The Tokyo Metropolitan Police Department is to ask France, the Netherlands and 3 other nations, through the International Criminal Police Organization, to release the communication records of the servers suspected of unauthorized access.

The National Institute of Information and Communications Technology says the attackers are trying to hide their whereabouts and make investigations difficult by using multiple foreign servers.

2010/03/23 19:44(JST)
(JST: UTC+9hrs.)

Internet cable may have stopped Tokyo trains

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 News Out of English Newspaper   0 comments   0 trackback
Railway officials in Tokyo say a dangling Internet cable may have caused the power failure that halted trains for up to 3 and a half hours on Tuesday evening.

East Japan Railway Company says the blackout at Mejiro station in central Tokyo put 60 trains out of service on the Yamanote, Saikyo and Shonan Shinjuku lines, inconveniencing about 260,000 passengers.

The firm says a 50-meter section of a cable for a wireless Internet antenna near the Yamanote line tracks became tangled with the overhead power lines.

It says the driver of a train that was passing the station saw something hit his front window.

East Japan Railway says it will conduct an emergency inspection of all cables at its stations that offer wireless Internet access.

2010/03/24 09:31(JST)
(JST: UTC+9hrs.)

Obama signs health care reform bill into law

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 News Out of English Newspaper   0 comments   0 trackback
US President Barack Obama has signed into law a landmark healthcare reform bill.

A signing ceremony was held at the White House on Tuesday, two days after the House of Representatives narrowly approved the bill.

He was joined by Democratic legislators and other supporters.

Obama said he was signing the bill for all the leaders who took up this cause through the generations.
He cited the names of Democrat Presidents -- Theodore and Franklyn Roosevelt, Harry Truman, Lyndon Johnson and Bill Clinton -- and his wife Hillary.

After signing the bill, Obama gave another speech at the Interior Department. Speaking before a crowd including labor and health care groups, Obama said this is not his victory but their victory and a victory of the United States of America.

The new legislation is designed to provide assistance to middle and low-income groups, and to regulate insurance company practices such as denying coverage to people with medical problems. The legislation would extend insurance coverage to 32 million people out of the 46 million uninsured.

Polls show that the nation is split over healthcare reform, and there are strong feelings among opponents that the legislation will impose a burden on many people. Healthcare reform has been Obama's top priority since taking office. He hopes to gain momentum from his achievement to exercise strong leadership in both domestic and foreign policies.

2010/03/24 06:58(JST)
(JST: UTC+9hrs.)

【 ツイッター (twitter) とは 】

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 PC に関するメルマガより Tips for PC   0 comments   0 trackback
はじめて、ツイッターをされる方にお書きしておきます。
知ってるぞという方は、読み飛ばして下さい。(^_^)v


( ツイッターとは? )

ツイッターは、今現在、何が起こっているかを発見したり共有したりするツールです。

そういう意味では、SNSやブログともチャットとも掲示板とも、メールとも違います。
だれかが、ツイッターにあらゆることを140字以内の短い文で投稿すると、このタイムリーな小さな情報は、すぐに「フォロー」しているみんなに送ることができます。

ツイッターは、あくまで、単なるソーシャルネットワークではありません。
社会的な要素を備えたコミュニケーションネットワークです。個人に対しても組織に対しても、社交目的から商用目的まで様々な用途に使うことをおすすめできます。


Hapon's Twitter:
https://twitter.com/JunichiKawagoe

【 青じそ(大葉) 】

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 健康、美容 Health, Beauty   0 comments   0 trackback
 青じそには、カロテンとカルシウムがとても多く含まれています

 カロテンはコレステロールの増加を抑制して、動脈硬化の予防や
 ガン予防の効果もあるとされています。

 カルシウムは骨の強化や抗ストレスやイライラの緩和に効果的で
 す。

 独特の香り成分は、ペリルアルデヒドで強い殺菌・防腐効果があ
 ります。

 このように、食欲の増進効果がありますので、薬味として使われ
 刺身のつまとして、しそが用いられるのは、防腐効果や生魚の臭
 いを消したり、中毒を防ぐためです。

 さらに、花粉症などのアレルギーにも効果が認められています。

 赤じそは青じそとほとんどの成分が一緒ですが、青紫色の色素成
 分アントシアニンが含まれているため、目の網膜の物質の合成を
 活性化させて、眼精疲労や視力回復など、目の健康に重要な役割
 を果たしています。


おすすめ度:★★★★


 効能:食欲増進、整腸、動脈硬化、疲労回復、ストレス解消、
    不眠症改善、抗菌作用、ガン予防

Today's 英字新聞 翻訳、解説 Vol. 26 Another Edition (番外編)

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 Today's 英字新聞 翻訳、解説   0 comments   0 trackback
この英字新聞翻訳、解説を始めるにあたって:
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-4..

Quoted from Barack Obama's latest Twitter, about 1 hours ago via web
翻訳:川越潤一



【見出しと本文記事】
Today, after almost a century of effort, health insurance reform has become law.

【引用記事】
https://twitter.com/BarackObama/status/10931774877

【単語、解説】
health insurance reform: 医療保険改革法案

【和訳】
本日、ほとんど一世紀にも渡る努力の結果、医療保険改革法案が可決しました。

【あとがき】
オバマ大統領の先ほど発せられたホヤホヤのナマの声です。
僕はオバマ大統領のツイッターをフォローしていますのでキャプチャーしました。
a century of effort に彼の並々ならぬ努力とその結果の喜びが溢れています。

ツイッターのダイレクトメールで、アメリカ女性になぜオバマ大統領をフォローしているのかと質問されて返答に困ったことがあります。
たしかに。。。
(苦笑)

PS
雨。。。
明日もあさっても雨模様。。。
うっとうしい日が続きます。
でも、こんなときにこそ、英字新聞読破の目標に近づくチャンスです。
じっくりバックナンバーを読んでみませんか?
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-categor..

To travel hopefully is a better thing than to arrive, and the true success is to labour.

希望を抱いて旅をすることの方が、到着することよりもよいことだ。真の成功とは目的に向かって努力することである。

Robert Louis Stevenson ( ロバート・ルイス・スティーブンソン : 1850-1894 )
イギリスの小説家・詩人・エッセイスト 「青年男女のために」

Today's Proverb:
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-categor..

☆*:;;;;;:*☆GOODNIGHT☆*:;;;;;:*☆
Hapon

22

Today's My Twitter
https://twitter.com/JunichiKawagoe/status/10480464..

路地裏の猫ろびeigo! 参加募集中!(Hapon)
Don't hesitate to join us !!
http://smcb.jp/group/11878

Today's Proverb

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 本日の英語の名言、ことわざ maxims   0 comments   0 trackback
As the best wine doth make the sharpest vinegar, so the deepest love turneth to the deadliest hate.

最良のブドウ酒が強烈に酸っぱい酢に変わるように、どんなに深い愛であっても、まかり間違うと、もっとも恐るべき憎悪に変わってしまうのである。

John Lyly ( ジョン・リリー : 1554-1606 )
イギリスの小説家・劇作家

Today's Eng. Expression and Word

Posted by Junichi Kawagoe on 24.2010 本日の Eng. Expression & Word   0 comments   0 trackback
Sort of.

その類だな。
まあ、そんな感じ。
そのようなもの。

He is kind. Sort of.


(*´I`)y─┛.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○


accuses A of ~: Aを~のことで非難する

Clinton accuses Israel of undermining peace talks
 HOME 

各英語のお部屋 Categories

全記事表示 Show all entries

プロフィール Profile

Junichi Kawagoe

chiisai-sozai-324.gif SBI Business PROFILE
chiisai-sozai-324.gif Self-introduction 自己紹介

Author:Junichi Kawagoe
Nickname: Nako

マイツイッター My Twitter



フェイスブック Facebook

カレンダー Calender

02 | 2010/03 | 04
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

ブログ内検索 Serch on My Blog

ご訪問者数 Number of Visitors

QRコード

QRコード